對話

07Nov09

其實很多時候,「對話」之於我只剩下「聽話」的意義。

兩個主體,輪流扮演聽眾與講者,交換意見,這是字面上對話的意義。但就我的經驗裡,人們較喜好扮演講者的角色,即便在輪到他們當聽眾時,人們也僅僅截取自己想聽的部份。所以在大部份的對話當中,我習慣擁有百分之三十左右的時間發言,就對象的不同,我的比例從百分之十到百分之四十不等。但從未超過百分之五十。

或許這與人格特質也有關係,因為我的擅於傾聽,讓我的對話者感到發言的必要性。從每一個個體的口中,我聽取了許多的人生喜怒哀樂,他們讓我認識百樣人生。不過絕大部份,他們都是重複的。常常在同一個人口中聽取一樣的故事或煩惱千百回,直到他終於決定要換一個故事講為止。有些對話不容易消化,有時候掛上電話我必須要放送 Craig david 或 Nick Drave 的音樂,讓旋律鬆馳我的情緒。或許我的使命就是當一個傾聽者吧,有時候我會這樣子告訴自己。

但是,一個人的使命要在她的生命時間扮演多久呢?

隨著年紀增長,有時候我只感到越來越無奈,對於千篇一律的故事和毫無下文的討論,我開始懷疑這些對話的意義。從過去的耐心傾聽,現在有時候我只想打斷對方,詢問重點是什麼?不過,話說回來,對話對於人們的意義其實只是抒發,所以到底表達了多少重點、解決的多少問題,其實都不重要。重點是,他們找到了一個聽眾。

過去我認為,透過抒發,當事人可以獲得適度的幫助,並且有助於問題的解決。你描述一個故事越多遍,就對細節越清楚,同時也對未來的可能看得更清楚。不過,我錯了。過度重複一樣的問題,只會使人沈迷於對於過去的感受,並且對於未來的感覺越來越模糊。同時,在收集了這麼多人生故事之後,我開始不能只滿足於當傾聽者,我希望分享自己聽故事的心得,讓那些走在相似人生路徑的人可以獲得幫助。

這個心態的轉換十分緩慢而細膩,同時也一半出自於我日益減少的耐心。對於自己不能提供無止盡的傾聽服務,有一段時間我感到非常罪惡,彷彿背棄了那最單純良知的自己。但既然我們只活一次這輩子,我希望能夠讓生命被使用到最大化,而適度的停止人們那些無止盡的抱怨,就是幫助他們善用生命時間的第一步。


Backstage

03Nov09

Your Emotion Is Your Backstage

從小,我學會在爭吵的父母中間隱藏自己的情緒。
那是沒有人可以輕易探視的空間。
在我的小腦袋瓜裡面,
我學會理解父母失敗的婚姻、
觀察身邊的人事物、
咀嚼人與人相處的微妙界線。
我的情緒,就像是我的後台。
每一次面對人群,
都是在我已經整裝完畢後,
將布幕放好,再離開後台。

大了一點,
後台依然是緊閉的。
因為我曾經試著發出進入後台的VIP,
但並不是每個人都會感激你讓他進去參觀

尤其是在後台,
我看起來不會像平時光鮮亮麗、
也許蓬頭垢面、
也許抱著馬桶嘔吐昨日的回憶。
但這不是人們預期看到的。
人們只想看到,
他們在舞台上所熟悉的你,
而不是後台那真實的你。

每個人都是脆弱地活著,
與其強求自己被人了解,
不如好好挺直腰桿,
沒有人應該同情你安慰你。


Make a wish to the moon, originally uploaded by _ Pxer _.

The way the two branches posed made me think of wishbone.

My Italian friend from Bologna told me a legend from her hometown. Every month when the full moon rises, people would bow to the moon three times and make a wish. She loved this tradition very much and so she led me to make my first wish to the moon with her. That night, the full moon shined beautifully in an extraordinary way. As the other night we made our wishes to the moon together, tonight the “wishbone” seemed broken and I felt like it was a lucky break to me.

Thank you, Camuela, for telling me this beautiful legend. And I know the full moon has promised me the wish that I made to her.


Seven Pounds

01Nov09

Seven Pounds (2008) ,看完之後,電影裡的每一首配樂幾乎是在腦中揮之不去。而沈重的故事和戲劇化的鋪陳,也讓我在電影結束後,不自禁地深吸一口氣,意圖把胸口的那股七磅的重量給吐出來。

每一個出現在電影裡的角色都各自處於求助、援助的角色,同樣的是,他們都深陷在人生的掙扎:家暴、等待器官捐贈的無助、失明… 這些平常被隱藏在社會角落的人們,他們的故事,讓我不停想起「生命中不可承受之輕」這本小說。而主角Tim,為了付出當年自己一時駕車分心的代價,展開他的救贖之旅——援助那些需要幫助的人,也尋求自己靈魂的救贖。在他不斷尋找那些弱勢族群的路途上,我不禁想著,到底要付出多少的代價,才得以換取一只心靈的平安。對 Tim 來說,他要的是完全性的付出,將那生死一瞬消失的七磅付出,換取三個社會邊緣人的人生新開始。

直到現在,我還必須一邊聽著電影原聲帶,一邊咀嚼那七磅在我心裡留下的重量。

在沈重的故事背後,音樂恰到好處地扮演了平衡的角色。Nick Drake 的 One of these things first,是Tim和Emily 初次見面的背景音樂,彷彿預告了 Tim 不只扮演了她稅務問題的解救者,以及她在重生過程中不可或缺的角色:

Muse 的 Feeling Good,襯托了 Tim 在救贖之旅中,得到的那一丁點生命意義的喜悅:

還有 Sly&The Family Stone 翻唱的 Que Sera Sera,以藍調點綴了 Tim 與 Emily 的第一次(同時也是最後一次)浪漫燭光晚餐:

以及最後 Bird York 的 Have No Fear,就在 Tim 的救贖之旅最後一站—終結生命—他已經無有恐懼地準備好將自己完全地奉獻給那些無助的人們:

每每聽到一首歌,我總是會不自覺地歸類它適合在什麼時候聽。而 Seven Pounds 原聲帶,將是深夜時分,一個人駐在窗邊以茶相伴的最好背景音樂。

Ennio Morricone 的 The Crisis ,是我最愛的一首,它道盡了那些由不協調和絃所拼湊出來的不完美人生:

延伸閱讀:這個網站對每一首歌出場的背景有很詳盡的介紹:It’s a New Dawn, It’s a New Day


問號

25Oct09

Orange Question Mark Button, originally uploaded by jhhwild.

小時候住在東京那段時間,據我媽媽說,因為我太喜歡問東問西了,她和我阿姨不勝其煩,乾脆兩個人徑自走在前頭,讓我跟在大人後面繼續自言自語。

除了問問題,我還很喜歡發表意見。因為我的思緒常常比我的舌頭來要快,所以舉凡:「啊、媽媽,那個人穿的衣服好好笑喔」、「爸爸剪了短頭髮以後很像通緝犯」… 等等不得體的話,常常被我不加思索地脫口而出。所以我媽最後下了命令,要我講每一句話之前先在心裡想三遍,想過之後覺得妥當才可以說出來。經過練習之後,我的話很明顯地變少了,有時候甚至是自己在心裡角色扮演,想像自己和看不見的對方說話。

長大之後,如果不是因為被點名,否則我不會輕易發表意見。但那不代表心裡的問號就不見了。

相反地,我心底對一切事物的疑問依然存在。當我沒有開口說話時,其實腦袋中仍藏著大把的問號,不過就在我心裡反覆思量一遍兩遍三遍之後,我就找不到說出來的理由了。為什麼他不願意面對真相? 為什麼他依然決定硬撐作著他作不到的事情?為什麼她能夠勇敢地說真話?為什麼有的人那麼在意形象?為什麼你變了?為什麼我變了?因為有的時候人們不喜歡被問問題,有的時候他們不喜歡不知道答案的感覺,甚至他們不希朢被提醒這些問題的存在。

在這過程當中,有的疑問獲得了解答、有的問題被時間證明不成立、有的問題依然是個懸案。在尋找答案的過程中,我學到了兩件事:沒有正確的問題、就找不到正確的答案;答案必須要自己尋找。


Be Brave

18Oct09


My favorite song in this season. It is very soothing and uplifting. With a bit of blue in the melody, this song perfectly remarks my bittersweet feeling on the passing of those precious moments in life.


天性無法線性思考的我,總是喜歡在接近電影的尾聲、翻到小說的結局,回想開頭的模樣。

而論文寫作已經接近尾聲,千言萬語、字字皆辛苦;同樣地,我也在越接近終點的時候,越用力回顧剛開學的時光。那時候一切都新鮮地不得了,紅色的巴士、路邊瘦瘦長長的英國狗、學校城堡的鐘聲… 每一天都有新發現。然而當人開始熟悉環境時,習慣,會讓感官的敏銳度跟著沈睡。取代新鮮感,人與人之間的大小瑣事成為生活的點綴,當然、還有求學以及倫敦。

餐廳貼的年曆總是告訴我,距離畢業還有好久,直到夏天。原來,距離結尾只剩不到一百天,但我卻還有好多未發現的新鮮事在等著我。這種感覺一向很惱人,但又時常在生命中出現。當你驚覺保存期限快到了,才會想起還有那麼多想完成的代辦事項,原來還有一串。之前計畫的比利時、法國、希臘、還有義大利,全部都要說掰掰,小鎮之旅當然也不用說。這時候,Coldplay 的歌 The Scientist 就是最好的背景音樂。

在這部「倒敘法」的MV當中,影像是倒著放的,但主唱的嘴型卻能對得上歌詞。所以在 Chris 拍攝這隻 MV 時,他必須要一邊往前走,但嘴吧卻倒著唱歌。比如說,Back 要唱成 Cab,這花了他整整一個月練習。但這支由Jamie Thraves執導的 MV,也在2003年獲得了最佳音樂錄影帶、最佳導演、最佳團體錄影帶等大奬。

裡面有一段歌詞是這樣的:

Nobody said it was easy
It’s such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one every said it would be this hard
Oh… take me back to the start

雖然開頭總是讓人回味不已,但每一次的結局其實也是另一篇故事的開頭。在論文完成的那一剎那,同時也是下一段人生的開始。所以,也許我一直並沒有離開頭太遠。


Single-minded

22Aug09

the devil’s books, originally uploaded by barbera*.

I was working on my thesis. But I was not working on my thesis, only.

In fact, there were five more windows opened, my iTune playing Stacey Kent for me, and four different word files running at the same time. And there was a random comment from Facebook that distracted me and I lost all my concentration.

I am never a single-minded person. My mind is always restless. There are always more than three things running in my head while I may be physically doing something else without acknowledging it. When I was in high school, I could answer a question asked by my teacher when my hands were busy passing notes under my desk. Last year, when I was waiting for admission result from four universities that I have applied, I got so bored that I have to apply for one more uni in the effort to make me feel better. I am never satisfied with doing only singular thing. I have to be multitasked; I have to master two foreign languages; I have to finish at least three books in a row; now I even want to have a second master degree.

My perfectionism forces me to learn how to pick up things quickly and be a master of it. It used to be easy and yet when I got older, those tasks got bigger.

It seems like, I keep moving and seeking for something bigger, better and greater. There is no end of this tunnel. I am becoming weaker because my desire in being good in everything pushes me to the other direction. I can not make everything good, and I lose the chance to become the best. Why?

Being perfect in everything is a drug that I addict to. This addiction makes us lose the ability to stay focus, stop us from stay awake. And we forget what is the singular thing that really worthy of our effort.

Maybe the enemy of the best is not the worst, but the good. We are so busy doing all the good things. We have no energy left to will the only big thing.

Maybe it is important to say no to those thing that consume too much of our precious time and effort. Maybe the question is, we have to figure out what to say yes then we get to say no to the rest of the things. Because we can not say no until we say yes to something else.

Maybe being single-minded in a way is better than stay multitasked.

Maybe it is time to pursue the few things that matters to me instead of say yes to all.

Then we can really achieve what we desire to achieve, being perfect. So, stay single-minded.


old curtains, originally uploaded by Poagao.

This is an old curtain back to Taipei city. Unfortunately, this photo wasn’t taken by me.

As we strive for a better tomorrow, there is always a moment when we feel like we are walking in the valley of shadows. And those shadows cloud us and hinder us from seeing the roads ahead of us. We get scared. We become so afraid of what’s behind the curtain of the future. We begin to reckon cons outweigh the pros. We stop feeling invincible, and we can’t see a way out.

Why is that? Why once in a while we always put ourselves in this situation? What is behind the curtain of the future, I wonder?

I have been through the valley many times before and every time I swore to myself that I am never going to put myself here again, never. Yet I guess it is because my bond that always successfully brings me back to the place where I have been, and I am now. Maybe I should become a resident of the dark valley and settle down then there will leave no question about how to get out of it.




Are you brave enough to follow me?

解菸